Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Her first care was to inspect the apartment ; but it afforded few hopes either of escape or protection . It contained neither secret passage nor trap-door , and unless where the door by which she had entered joined the main building , seemed to be circumscribed by the round exterior wall of the turret . The door had no inside bolt or bar .

Ее первой заботой было осмотреть квартиру; но это давало мало надежд на спасение или защиту. В нем не было ни тайного прохода, ни люка, и, кроме того места, где дверь, через которую она вошла, соединялась с главным зданием, казалось, ограничивала круглая внешняя стена башни. У двери не было ни внутреннего засова, ни засова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому