Rebecca was now to expect a fate even more dreadful than that of Rowena ; for what probability was there that either softness or ceremony would be used towards one of her oppressed race , whatever shadow of these might be preserved towards a Saxon heiress ? Yet had the Jewess this advantage , that she was better prepared by habits of thought , and by natural strength of mind , to encounter the dangers to which she was exposed . Of a strong and observing character , even from her earliest years , the pomp and wealth which her father displayed within his walls , or which she witnessed in the houses of other wealthy Hebrews , had not been able to blind her to the precarious circumstances under which they were enjoyed . Like Damocles at his celebrated banquet , Rebecca perpetually beheld , amid that gorgeous display , the sword which was suspended over the heads of her people by a single hair . These reflections had tamed and brought down to a pitch of sounder judgment a temper , which , under other circumstances , might have waxed haughty , supercilious , and obstinate . "
Ребекку теперь ожидала судьба еще более ужасная, чем судьба Ровены; ибо какая была вероятность, что к кому-то из ее угнетенной расы будут проявлены мягкость или церемония, какая бы тень этого ни сохранялась по отношению к саксонской наследнице? Однако у еврейки было то преимущество, что она была лучше подготовлена привычками мышления и природной силой духа к встрече с опасностями, которым она подвергалась. Обладая сильным и наблюдательным характером, даже с самых ранних лет ее пышность и богатство, которые ее отец демонстрировал в своих стенах или которым она была свидетелем в домах других богатых евреев, не могли закрыть ей глаза на опасные обстоятельства, в которых она находилась. они понравились. Подобно Дамоклу на его знаменитом банкете, Ребекка постоянно созерцала среди этого великолепного зрелища меч, висевший над головами ее народа на единственном волосе. Эти размышления укротили и привели к более здравому суждению характер, который при других обстоятельствах мог бы стать надменным, высокомерным и упрямым».