" Rowena , " said De Bracy , " art thou , too , deceived by the common error of thy sex , who think there can be no rivalry but that respecting their own charms ? Knowest thou not there is a jealousy of ambition and of wealth , as well as of love ; and that this our host , Front-de-Boeuf , will push from his road him who opposes his claim to the fair barony of Ivanhoe , as readily , eagerly , and unscrupulously , as if he were preferred to him by some blue-eyed damsel ? But smile on my suit , lady , and the wounded champion shall have nothing to fear from Front-de-Boeuf , whom else thou mayst mourn for , as in the hands of one who has never shown compassion . "
«Ровена, — сказал де Браси, — неужели ты тоже обманута распространенной ошибкой представителей твоего пола, которые думают, что не может быть иного соперничества, кроме как в отношении их собственного обаяния? Разве ты не знаешь, что существует зависть к амбициям и богатству, а также к любви; и что этот наш хозяин, Фрон-де-Бёф, сгонит с дороги того, кто противостоит его притязаниям на прекрасное баронство Айвенго, с такой готовностью, рвением и беспринципностью, как если бы его предпочла ему какая-нибудь голубоглазая девица. ? Но улыбнитесь моему костюму, леди, и раненому чемпиону не придется бояться Фронта-де-Бефа, о котором еще вы можете оплакивать, как о руках того, кто никогда не проявлял сострадания».