Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" To thyself , fair maid , " answered De Bracy , in his former tone -- " to thine own charms be ascribed whate'er I have done which passed the respect due to her , whom I have chosen queen of my heart , and lodestar of my eyes . "

- Тебе, прекрасная дева, - ответил де Браси своим прежним тоном, - твоему собственному очарованию можно приписать все, что я сделал, что превзошло должное уважение к ней, которую я избрал королевой своего сердца и путеводной звездой своего сердца. мои глаза."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому