He saluted Rowena by doffing his velvet bonnet , garnished with a golden broach , representing St Michael trampling down the Prince of Evil . With this , he gently motioned the lady to a seat ; and , as she still retained her standing posture , the knight ungloved his right hand , and motioned to conduct her thither . But Rowena declined , by her gesture , the proffered compliment , and replied , " If I be in the presence of my jailor , Sir Knight -- nor will circumstances allow me to think otherwise -- it best becomes his prisoner to remain standing till she learns her doom . "
Он приветствовал Ровену, сняв бархатный чепчик, украшенный золотой брошью, изображавшей Святого Михаила, попирающего Князя Зла. С этими словами он мягко пригласил даму сесть; и, поскольку она все еще сохраняла свою стоячую позу, рыцарь снял перчатку с правой руки и жестом пригласил ее туда. Но Ровена своим жестом отклонила предложенный комплимент и ответила: «Если я буду в присутствии моего тюремщика, сэра Найта — и обстоятельства не позволяют мне думать иначе — его пленнице лучше всего будет оставаться на месте, пока она не узнает рок."