Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" It is sad enough , " replied Athelstane ; " but I trust they will hold us to a moderate ransom -- At any rate it can not be their purpose to starve us outright ; and yet , although it is high noon , I see no preparations for serving dinner . Look up at the window , noble Cedric , and judge by the sunbeams if it is not on the verge of noon . "

"Это достаточно печально," ответил Ательстан; «Но я надеюсь, что они потребуют от нас умеренный выкуп. В любом случае, их целью не может быть то, чтобы заморить нас голодом; и все же, хотя сейчас полдень, я не вижу никаких приготовлений к подаче обеда. Посмотрите в окно, благородный Седрик, и судите по солнечным лучам, не приближается ли полдень».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому