Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Вальтер Скотт



Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" I can admire both , " answered the Templar ; " besides , the old Jew is but half-prize . I must share his spoils with Front-de-Boeuf , who will not lend us the use of his castle for nothing . I must have something that I can term exclusively my own by this foray of ours , and I have fixed on the lovely Jewess as my peculiar prize . But , now thou knowest my drift , thou wilt resume thine own original plan , wilt thou not ? -- Thou hast nothing , thou seest , to fear from my interference . "

«Я могу восхищаться обоими», — ответил тамплиер; «Кроме того, старый еврей — это всего лишь полприза. Я должен поделиться своей добычей с Фронтом де Бефом, который не одолжит нам даром пользование своим замком. Благодаря этому нашему набегу мне нужно получить что-то, что я могу назвать исключительно своим, и я выбрал прекрасную еврейку в качестве своей особой награды. Но теперь, когда ты знаешь мою цель, ты вернешься к своему первоначальному плану, не так ли? — Видишь ли, тебе нечего бояться моего вмешательства.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому