Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

So saying , he struck up a thundering " De profundis clamavi " , under cover of which he removed the apparatus of their banquet : while the knight , laughing heartily , and arming himself all the while , assisted his host with his voice from time to time as his mirth permitted .

Сказав это, он заиграл громогласное «De profundis clamavi», под прикрытием которого убрал аппарат их банкета, а рыцарь, от души смеясь и все время вооружаясь, время от времени помогал хозяину своим голосом. насколько позволяло его веселье.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому