Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Вальтер Скотт



Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

When they had reached the little moonlight glade , having in front the reverend , though ruinous chapel , and the rude hermitage , so well suited to ascetic devotion , Wamba whispered to Gurth , " If this be the habitation of a thief , it makes good the old proverb , The nearer the church the farther from God .

Когда они достигли маленькой лунной поляны, имея перед собой преподобную, хотя и разрушенную часовню, и грубый скит, так хорошо подходящий для аскетического поклонения, Вамба прошептал Гурту: «Если это жилище вора, это принесет пользу старая пословица: «Чем ближе церковь, тем дальше от Бога».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому