" Would it but please your valours , " added Isaac , in a tone of deep humiliation , " to permit the poor Jews to travel under your safeguard , I swear by the tables of our law , that never has favour been conferred upon a child of Israel since the days of our captivity , which shall be more gratefully acknowledged . "
«Хотелось бы вашей доблести, — добавил Исаак тоном глубокого унижения, — позволить бедным евреям путешествовать под вашей охраной, я клянусь таблицами нашего закона, что никогда не оказывалась благосклонность ребенку Израиля со времен нашего плена, что должно быть признано с большей благодарностью».