Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Вальтер Скотт



Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

On this last subject , he was now labouring with Athelstane , not without having reason , every now and then , to lament , like Hotspur , that he should have moved such a dish of skimmed milk to so honourable an action .

Над этим последним предметом он теперь трудился вместе с Ательстаном, не без причины, время от времени, подобно Хотспуру, сокрушаться, что он отдал такую ​​тарелку обезжиренного молока на столь почетный поступок.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому