" If to maintain the honour of ancestry , " said Rowena , who was present , " it is sufficient to be wise in council and brave in execution -- to be boldest among the bold , and gentlest among the gentle , I know no voice , save his father 's -- "
«Если для сохранения чести предков, — сказала присутствовавшая Ровена, — достаточно быть мудрым в совете и храбрым в исполнении — быть смелым среди смелых и самым кротким среди благородных, я не знаю другого голоса, кроме его отца..."