It speedily appeared , that if the knight was not a complete master of the minstrel art , his taste for it had at least been cultivated under the best instructors . Art had taught him to soften the faults of a voice which had little compass , and was naturally rough rather than mellow , and , in short , had done all that culture can do in supplying natural deficiencies . His performance , therefore , might have been termed very respectable by abler judges than the hermit , especially as the knight threw into the notes now a degree of spirit , and now of plaintive enthusiasm , which gave force and energy to the verses which he sung .
Вскоре выяснилось, что если рыцарь и не был в совершенстве мастером искусства менестреля, то его вкус к нему, по крайней мере, был воспитан под руководством лучших наставников. Искусство научило его смягчать недостатки голоса, у которого было мало компаса и который был скорее грубым, чем мягким, и, короче говоря, сделало все, что может сделать культура, восполняя естественные недостатки. Поэтому более способные судьи, чем отшельник, могли бы назвать его исполнение очень достойным, особенно потому, что рыцарь вносил в ноты то долю духа, то жалобного энтузиазма, что придавало силу и энергию стихам, которые он пел.