" Holy Clerk , " said the knight , when his hunger was appeased , " I would gage my good horse yonder against a zecchin , that that same honest keeper to whom we are obliged for the venison has left thee a stoup of wine , or a runlet of canary , or some such trifle , by way of ally to this noble pasty . This would be a circumstance , doubtless , totally unworthy to dwell in the memory of so rigid an anchorite ; yet , I think , were you to search yonder crypt once more , you would find that I am right in my conjecture . "
«Святой клерк, — сказал рыцарь, когда его голод был утолен, — я хотел бы проверить мою добрую лошадь на зеккин, что тот самый честный хранитель, которому мы обязаны олениной, оставил тебе бочонок вина или ручеек канарейки или чего-нибудь в этом роде в качестве дополнения к этому благородному пирогу. Это обстоятельство, несомненно, было бы совершенно недостойным остаться в памяти столь строгого отшельника; однако, я думаю, если бы вы еще раз обыскали тот склеп, вы бы обнаружили, что я прав в своей догадке».