Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

At this moment a distant noise of barking and growling , which the traveller had for some time heard , became extremely loud and furious , and made the knight suppose that the hermit , alarmed by his threat of making forcible entry , had called the dogs who made this clamour to aid him in his defence , out of some inner recess in which they had been kennelled . Incensed at this preparation on the hermit 's part for making good his inhospitable purpose , the knight struck the door so furiously with his foot , that posts as well as staples shook with violence .

В этот момент отдаленный шум лая и рычания, который путник уже некоторое время слышал, стал чрезвычайно громким и яростным и заставил рыцаря предположить, что отшельник, встревоженный его угрозой насильственного проникновения, позвал собак, которые этот крик, призванный помочь ему в его защите, исходил из какого-то внутреннего уголка, в котором они были заперты. Возмущенный такой подготовкой отшельника к осуществлению своей негостеприимной цели, рыцарь так яростно ударил ногой в дверь, что столбы и скобы затряслись от ярости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому