Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" What mummery is this , De Bracy ? " said Fitzurse , somewhat angrily ; " is this a time for Christmas gambols and quaint maskings , when the fate of our master , Prince John , is on the very verge of decision ? Why hast thou not been , like me , among these heartless cravens , whom the very name of King Richard terrifies , as it is said to do the children of the Saracens ? "

«Что это за спектакль, Де Брейси?» сказал Фицурс, несколько сердито; «Неужели сейчас время рождественских игр и причудливых маскарадов, когда судьба нашего хозяина, принца Джона, находится на грани решения? Почему ты не был, как я, среди этих бессердечных трусов, которых одно имя короля Ричарда пугает, как, говорят, пугает детей сарацин?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому