The Miller pressed furiously forward , dealing blows with either end of his weapon alternately , and striving to come to half-staff distance , while Gurth defended himself against the attack , keeping his hands about a yard asunder , and covering himself by shifting his weapon with great celerity , so as to protect his head and body .
Мельник яростно двинулся вперед, нанося удары поочередно каждым концом своего оружия и стремясь приблизиться на половину посоха, в то время как Гурт защищался от атаки, держа руки врозь примерно на расстоянии ярда и прикрываясь, перемещая оружие большую скорость, чтобы защитить голову и тело.