Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

First let us speak of thy master ; the knight 's matters must go before the squire 's , according to the due order of chivalry . Stand thou fast in the meantime -- if thou stir again , thou shalt have that will make thee quiet for thy life -- Comrades ! " he then said , addressing his gang , " this purse is embroidered with Hebrew characters , and I well believe the yeoman 's tale is true . The errant knight , his master , must needs pass us toll-free . He is too like ourselves for us to make booty of him , since dogs should not worry dogs where wolves and foxes are to be found in abundance . "

Сначала поговорим о твоем господине; Дела рыцаря должны идти впереди дел оруженосца, согласно рыцарскому порядку. А пока стой стойко — если ты снова пошевелишься, ты получишь то, что успокоит тебя на всю жизнь — Товарищи!» Затем он сказал, обращаясь к своей банде: «Этот кошелек вышит еврейскими иероглифами, и я вполне верю, что рассказ йомена правдив. Странствующий рыцарь, его хозяин, должен пройти мимо нас бесплатно. Он слишком похож на нас, чтобы мы могли сделать из него добычу, поскольку собаки не должны беспокоить собак там, где волков и лисиц водится в изобилии».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому