Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

A light was procured accordingly , and the robber proceeded to examine the purse . The others crowded around him , and even two who had hold of Gurth relaxed their grasp while they stretched their necks to see the issue of the search . Availing himself of their negligence , by a sudden exertion of strength and activity , Gurth shook himself free of their hold , and might have escaped , could he have resolved to leave his master 's property behind him . But such was no part of his intention . He wrenched a quarter-staff from one of the fellows , struck down the Captain , who was altogether unaware of his purpose , and had well-nigh repossessed himself of the pouch and treasure . The thieves , however , were too nimble for him , and again secured both the bag and the trusty Gurth .

Соответственно, был приобретен свет, и грабитель приступил к осмотру кошелька. Остальные столпились вокруг него, и даже двое, удерживавшие Гурта, ослабили хватку и вытянули шеи, чтобы увидеть результат обыска. Воспользовавшись их небрежностью, внезапным проявлением силы и активности, Гурт вырвался из их хватки и мог бы спастись, если бы решил оставить за собой имущество своего хозяина. Но это не входило в его намерения. Он вырвал посох у одного из товарищей, сразил капитана, который совершенно не подозревал о своей цели, и почти забрал себе мешочек и сокровища. Воры, однако, оказались для него слишком проворны и снова забрали и сумку, и верного Гурта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому