Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Rebecca , " said the Jew , " that Ishmaelite hath gone somewhat beyond me . Nevertheless his master is a good youth -- ay , and I am well pleased that he hath gained shekels of gold and shekels of silver , even by the speed of his horse and by the strength of his lance , which , like that of Goliath the Philistine , might vie with a weaver 's beam . "

«Ребекка, — сказал еврей, — этот измаильтянин несколько превзошел меня. Тем не менее его хозяин - хороший юноша, да, и я очень доволен, что он заработал сикли золота и сикли серебра, даже благодаря быстроте своего коня и силе своего копья, которое, как и у Голиафа Филистимлянина, , может соперничать с ткацким лучом».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому