Just as Rebecca had dropped over her fine features a screen of silver gauze which reached to her feet , the door opened , and Gurth entered , wrapt in the ample folds of his Norman mantle . His appearance was rather suspicious than prepossessing , especially as , instead of doffing his bonnet , he pulled it still deeper over his rugged brow .
Как раз в тот момент, когда Ребекка накрыла свои прекрасные черты ширмой из серебряной газовой ткани, доходившей ей до ног, дверь открылась, и вошел Гурт, завернутый в широкие складки своей нормандской мантии. Вид его был скорее подозрительным, чем располагающим, тем более что, вместо того чтобы снять шляпу, он еще глубже надвинул ее на свой грубый лоб.