The signs and sounds of a tumultuous concourse of men lately crowded together in one place , and agitated by the same passing events , were now exchanged for the distant hum of voices of different groups retreating in all directions , and these speedily died away in silence . No other sounds were heard save the voices of the menials who stripped the galleries of their cushions and tapestry , in order to put them in safety for the night , and wrangled among themselves for the half-used bottles of wine and relics of the refreshment which had been served round to the spectators .
Знаки и звуки шумного скопления людей, еще недавно собравшихся в одном месте и взволнованных одними и теми же происходившими событиями, теперь сменились отдаленным гулом голосов разных групп, отступающих во всех направлениях, и они быстро затихли в тишине. Никаких других звуков не было слышно, кроме голосов слуг, которые срывали с галерей подушки и гобелены, чтобы укрыть их на ночь, и спорили между собой из-за полуиспользованных бутылок вина и остатков освежающего напитка, который были поданы зрителям.