Athelstane took the observation as a serious compliment ; but Cedric , who better understood the Jester 's meaning , darted at him a severe and menacing look ; and lucky it was for Wamba , perhaps , that the time and place prevented his receiving , notwithstanding his place and service , more sensible marks of his master 's resentment .
Ательстан воспринял это наблюдение как серьезный комплимент; но Седрик, который лучше понял смысл слов Шута, бросил на него суровый и грозный взгляд; и, возможно, Вамбе повезло, что время и место помешали ему получить, несмотря на его место и службу, более разумные знаки негодования своего хозяина.