Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Two things displeased Cedric in this speech . It contained the Norman word " melee " , ( to express the general conflict , ) and it evinced some indifference to the honour of the country ; but it was spoken by Athelstane , whom he held in such profound respect , that he would not trust himself to canvass his motives or his foibles . Moreover , he had no time to make any remark , for Wamba thrust in his word , observing , " It was better , though scarce easier , to be the best man among a hundred , than the best man of two . "

В этой речи Седрику не понравились две вещи. Оно содержало норманнское слово «рукопашный бой» (чтобы выразить общий конфликт) и демонстрировало некоторое безразличие к чести страны; но это было сказано Ательстаном, к которому он относился с таким глубоким уважением, что не доверял себе выяснять свои мотивы или свои слабости. Более того, у него не было времени сделать какое-либо замечание, поскольку Вамба бросил свое слово, заметив: «Лучше, хотя и не легче, быть лучшим из ста, чем лучшим из двоих».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому