There was a murmur even among the attendants of Prince John ; but De Bracy , whose profession freed him from all scruples , extended his long lance over the space which separated the gallery from the lists , and would have executed the commands of the Prince before Athelstane the Unready had recovered presence of mind sufficient even to draw back his person from the weapon , had not Cedric , as prompt as his companion was tardy , unsheathed , with the speed of lightning , the short sword which he wore , and at a single blow severed the point of the lance from the handle . The blood rushed into the countenance of Prince John . He swore one of his deepest oaths , and was about to utter some threat corresponding in violence , when he was diverted from his purpose , partly by his own attendants , who gathered around him conjuring him to be patient , partly by a general exclamation of the crowd , uttered in loud applause of the spirited conduct of Cedric . The Prince rolled his eyes in indignation , as if to collect some safe and easy victim ; and chancing to encounter the firm glance of the same archer whom we have already noticed , and who seemed to persist in his gesture of applause , in spite of the frowning aspect which the Prince bent upon him , he demanded his reason for clamouring thus .
Даже среди слуг принца Иоанна поднялся ропот; но де Браси, чья профессия освободила его от всех сомнений, протянул свое длинное копье над пространством, отделяющим галерею от ристалища, и хотел выполнить приказ принца прежде, чем Ательстан Неготовый восстановил присутствие духа, достаточное даже для того, чтобы отступить. его человек от оружия, если бы не Седрик, так же быстр, как и его товарищ, который медлил, с быстротой молнии выхватил из ножен короткий меч, который он носил, и одним ударом отрубил острие копья от рукоятки. Кровь бросилась в лицо принцу Джону. Он поклялся в одной из своих самых глубоких клятв и собирался произнести какую-то угрозу, граничащую с насилием, когда его отвлекли от цели отчасти его собственные слуги, собравшиеся вокруг него, заклинающие его быть терпеливыми, отчасти общий возглас толпа, громко аплодируя энергичному поведению Седрика. Принц в негодовании закатил глаза, как бы собирая какую-нибудь безопасную и легкую жертву; и, случайно встретив твердый взгляд того самого лучника, которого мы уже заметили и который, казалось, упорствовал в аплодисментах, несмотря на хмурый взгляд, обращенный на него принцем, он спросил, почему он так кричал.