Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

His friends , and he had many , who , as well as Cedric , were passionately attached to him , contended that this sluggish temper arose not from want of courage , but from mere want of decision ; others alleged that his hereditary vice of drunkenness had obscured his faculties , never of a very acute order , and that the passive courage and meek good-nature which remained behind , were merely the dregs of a character that might have been deserving of praise , but of which all the valuable parts had flown off in the progress of a long course of brutal debauchery .

Друзья его, а их было у него немало, которые, так же как и Седрик, были к нему страстно привязаны, утверждали, что этот вялый нрав возник не от недостатка смелости, а от простого недостатка решимости; другие утверждали, что наследственный порок пьянства затмил его способности, никогда не очень острые, и что оставшаяся пассивная храбрость и кроткое добродушие были лишь отбросами характера, который мог бы заслуживать похвалы, но из которого все ценные части отлетели в ходе длительного жестокого разврата.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому