Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

It only remains to notice respecting the general arrangement , that one gallery in the very centre of the eastern side of the lists , and consequently exactly opposite to the spot where the shock of the combat was to take place , was raised higher than the others , more richly decorated , and graced by a sort of throne and canopy , on which the royal arms were emblazoned . Squires , pages , and yeomen in rich liveries , waited around this place of honour , which was designed for Prince John and his attendants . Opposite to this royal gallery was another , elevated to the same height , on the western side of the lists ; and more gaily , if less sumptuously decorated , than that destined for the Prince himself . A train of pages and of young maidens , the most beautiful who could be selected , gaily dressed in fancy habits of green and pink , surrounded a throne decorated in the same colours . Among pennons and flags bearing wounded hearts , burning hearts , bleeding hearts , bows and quivers , and all the commonplace emblems of the triumphs of Cupid , a blazoned inscription informed the spectators , that this seat of honour was designed for " La Royne de las Beaulte et des Amours " . But who was to represent the Queen of Beauty and of Love on the present occasion no one was prepared to guess .

По общему расположению остается только заметить, что одна галерея в самом центре восточной стороны ристалища и, следовательно, точно напротив того места, где должен был произойти удар боя, была поднята выше остальных; более богато украшенный и украшенный чем-то вроде трона и балдахина, на котором был изображен королевский герб. Оруженосцы, пажи и йомены в богатых ливреях ждали вокруг этого почетного места, предназначенного для принца Джона и его спутников. Напротив этой царской галереи находилась другая, возведенная на такую ​​же высоту, с западной стороны ристалища; и более ярко, хотя и менее роскошно украшенный, чем тот, который предназначался самому принцу. Цепочка пажей и молодых девушек, самых красивых из всех, кого только можно было выбрать, в ярких нарядах зеленого и розового цвета окружала трон, украшенный в тех же цветах. Среди вымпелов и флагов с израненными сердцами, горящими сердцами, кровоточащими сердцами, луками и колчанами и всеми банальными символами триумфов Купидона красочная надпись информировала зрителей, что это почетное место было предназначено для «Ройны де лас Бот». и др любви». Но кто должен был представлять Королеву Красоты и Любви в данном случае, никто не был готов гадать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому