Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

The exterior of the lists was in part occupied by temporary galleries , spread with tapestry and carpets , and accommodated with cushions for the convenience of those ladies and nobles who were expected to attend the tournament . A narrow space , betwixt these galleries and the lists , gave accommodation for yeomanry and spectators of a better degree than the mere vulgar , and might be compared to the pit of a theatre . The promiscuous multitude arranged themselves upon large banks of turf prepared for the purpose , which , aided by the natural elevation of the ground , enabled them to overlook the galleries , and obtain a fair view into the lists . Besides the accommodation which these stations afforded , many hundreds had perched themselves on the branches of the trees which surrounded the meadow ; and even the steeple of a country church , at some distance , was crowded with spectators .

Внешняя часть ристалища была частично занята временными галереями, устланными гобеленами и коврами и украшенными подушками для удобства тех дам и дворян, которые должны были присутствовать на турнире. Узкое пространство между этими галереями и ристалищем давало место йоменам и зрителям лучшего уровня, чем простой народ, и его можно было сравнить с театральной ямой. Беспорядочная толпа расположилась на больших насыпях дерна, подготовленных для этой цели, что, благодаря естественному возвышению земли, позволяло им видеть галереи и иметь хороший обзор ристалища. Помимо помещений, которые предоставляли эти станции, многие сотни людей расположились на ветвях деревьев, окружавших луг; и даже шпиль деревенской церкви, находившийся в некотором отдалении, был полон зрителей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому