Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

So saying , he stooped over the bed of the recumbent swineherd , and whispered something in his ear in Saxon . Gurth started up as if electrified . The Pilgrim , raising his finger in an attitude as if to express caution , added , " Gurth , beware -- thou are wont to be prudent . I say , undo the postern -- thou shalt know more anon . "

С этими словами он наклонился над кроватью лежавшего свинопаса и что-то прошептал ему на ухо по-саксонски. Гурт вздрогнул, словно наэлектризованный. Пилигрим, подняв палец, словно выражая осторожность, добавил: «Гурт, берегись — ты привык быть благоразумным. Я говорю: открой заднюю часть — скоро ты узнаешь больше».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому