The cupbearer shrugged up his shoulders in displeasure . " I thought to have lodged him in the solere chamber , " said he ; " but since he is so unsocial to Christians , e ' en let him take the next stall to Isaac the Jew 's . -- Anwold , " said he to the torchbearer , " carry the Pilgrim to the southern cell . -- I give you good-night , " he added , " Sir Palmer , with small thanks for short courtesy . "
Виночерпий недовольно пожал плечами. «Я думал, что поселил его в единственной комнате», сказал он; — Но раз уж он так недружелюбен к христианам, то пусть он займет следующий ларек у Исаака Иудея. — Анволд, — сказал он факелоносцу, — отнеси Пилигрима в южную камеру. — Желаю вам спокойной ночи, — добавил он, — сэр Палмер, с небольшой благодарностью за короткую любезность.