Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

The Templar smiled sourly as he replied , " Beshrew thee for a false-hearted liar ! " and passing onward , as if disdaining farther conference , he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders . The poor Israelite seemed so staggered by the address of the military monk , that the Templar had passed on to the extremity of the hall ere he raised his head from the humble posture which he had assumed , so far as to be sensible of his departure . And when he did look around , it was with the astonished air of one at whose feet a thunderbolt has just burst , and who hears still the astounding report ringing in his ears .

Тамплиер кисло улыбнулся и ответил: «Будь ты проклят за лживого лжеца!» и, проходя дальше, словно пренебрегая дальнейшим совещанием, он общался со своими рабами-мусульманами на языке, неизвестном для прохожих. Бедный израильтянин, казалось, был настолько ошеломлен обращением военного монаха, что тамплиер отошел в конец зала, прежде чем поднял голову из смиренной позы, которую он принял, настолько, чтобы осознать свой уход. А когда он все-таки огляделся, то с удивленным видом человека, у ног которого только что грянула молния и который все еще слышит в ушах этот поразительный слух.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому