Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Not a shekel , not a silver penny , not a halfling -- so help me the God of Abraham ! " said the Jew , clasping his hands ; " I go but to seek the assistance of some brethren of my tribe to aid me to pay the fine which the Exchequer of the Jews have imposed upon me -- Father Jacob be my speed ! I am an impoverished wretch -- the very gaberdine I wear is borrowed from Reuben of Tadcaster . "

«Ни сикля, ни серебряного гроша, ни халфлинга — так помоги мне Бог Авраама!» — сказал еврей, всплеснув руками; «Я иду только за помощью к некоторым братьям моего племени, чтобы они помогли мне оплатить штраф, который наложила на меня казначейство евреев — Отец Иаков, будь моей скоростью! Я бедный негодяй — тот самый габердин, который я ношу, позаимствован у Рубена из Тадкастера».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому