" Admit him , " said Cedric , " be he who or what he may ; -- a night like that which roars without , compels even wild animals to herd with tame , and to seek the protection of man , their mortal foe , rather than perish by the elements . Let his wants be ministered to with all care -- look to it , Oswald . "
«Признайте его, — сказал Седрик, — кем бы он ни был; ночь, подобная той, что ревет снаружи, заставляет даже диких животных пастись с прирученными и искать защиты у человека, своего смертельного врага, чтобы не погибнуть». по стихиям. Пусть его желания удовлетворяются со всей тщательностью — смотри, Освальд».