Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Gurth , knowing his master 's irritable temper , attempted no exculpation ; but the Jester , who could presume upon Cedric 's tolerance , by virtue of his privileges as a fool , replied for them both ; " In troth , uncle Cedric , you are neither wise nor reasonable to-night .

Гурт, зная раздражительный характер своего хозяина, не пытался оправдать его; но Шут, который мог рассчитывать на терпимость Седрика в силу своих привилегий дурака, ответил за них обоих; «По правде говоря, дядя Седрик, сегодня ты не мудр и не разумен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому