Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Cedric darted at the forward damsel a glance of hasty resentment ; but Rowena , and whatever belonged to her , were privileged and secure from his anger . He only replied , " Silence , maiden ; thy tongue outruns thy discretion . Say my message to thy mistress , and let her do her pleasure . Here , at least , the descendant of Alfred still reigns a princess . " Elgitha left the apartment

Седрик бросил на передовую девицу взгляд поспешного негодования; но Ровена и все, что ей принадлежало, были в привилегиях и защищены от его гнева. Он лишь ответил: «Молчи, девица, твой язык опережает твое благоразумие. Передай мое послание своей госпоже, и позволь ей делать свое удовольствие. По крайней мере, здесь потомок Альфреда все еще правит принцессой». Эльгита вышла из квартиры

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому