Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

This undeniable argument produced a sort of acquiescent umph ! on the part of the Saxon , with the addition , " I wish her devotion may choose fair weather for the next visit to St John 's Kirk ; -- but what , in the name of ten devils , " continued he , turning to the cupbearer , and raising his voice as if happy to have found a channel into which he might divert his indignation without fear or control -- " what , in the name of ten devils , keeps Gurth so long afield ? I suppose we shall have an evil account of the herd ; he was wont to be a faithful and cautious drudge , and I had destined him for something better ; perchance I might even have made him one of my warders . "

Этот неоспоримый аргумент вызвал своего рода уступчивое «ух!» со стороны сакса, с добавлением: «Я бы хотел, чтобы ее преданность выбрала хорошую погоду для следующего визита в церковь Святого Иоанна; — но что, во имя десяти дьяволов», — продолжал он, обращаясь к виночерпию, и повышая голос, как будто он рад, что нашел канал, в который он мог бы направить свое негодование без страха и контроля: «Что, во имя десяти дьяволов, удерживает Гурта так долго вдали? Я полагаю, что нас ждет дурная репутация стада; он был верным и осторожным чернорабочим, и я предназначал ему нечто лучшее; быть может, я бы даже сделал его одним из своих надзирателей».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому