" She is but changing her head-gear , " replied a female attendant , with as much confidence as the favourite lady 's - maid usually answers the master of a modern family ; " you would not wish her to sit down to the banquet in her hood and kirtle ? and no lady within the shire can be quicker in arraying herself than my mistress . "
«Она только меняет головной убор», — ответила служанка с такой уверенностью, с какой любимая горничная обычно отвечает хозяину современной семьи; «Вы бы не хотели, чтобы она села на банкет в капюшоне и юбке? и ни одна дама в графстве не сможет одеться быстрее, чем моя госпожа».