Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

In a hall , the height of which was greatly disproportioned to its extreme length and width , a long oaken table , formed of planks rough-hewn from the forest , and which had scarcely received any polish , stood ready prepared for the evening meal of Cedric the Saxon . The roof , composed of beams and rafters , had nothing to divide the apartment from the sky excepting the planking and thatch ; there was a huge fireplace at either end of the hall , but as the chimneys were constructed in a very clumsy manner , at least as much of the smoke found its way into the apartment as escaped by the proper vent . The constant vapour which this occasioned , had polished the rafters and beams of the low-browed hall , by encrusting them with a black varnish of soot . On the sides of the apartment hung implements of war and of the chase , and there were at each corner folding doors , which gave access to other parts of the extensive building .

В зале, высота которого сильно не соответствовала его чрезвычайной длине и ширине, стоял длинный дубовый стол, сложенный из грубо отесанных из леса досок и почти не отполированный, стоял готовый к вечерней трапезе Седрика. саксонец. Крыша, состоящая из балок и стропил, не могла отделять квартиру от неба, кроме досок и соломы; в обоих концах коридора располагался огромный камин, но, поскольку дымоходы были построены очень неуклюже, в квартиру попадало по крайней мере столько же дыма, сколько выходило через соответствующее вентиляционное отверстие. Постоянный пар, возникший при этом, отполировал стропила и балки низкого зала, покрыв их черным лаком сажи. По бокам квартиры висели военные и охотничьи орудия, а в каждом углу были раздвижные двери, через которые можно было попасть в другие части обширного здания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому