Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" Prior Aymer , " said the Templar , " you are a man of gallantry , learned in the study of beauty , and as expert as a troubadour in all matters concerning the arrets of love ; but I shall expect much beauty in this celebrated Rowena to counterbalance the self-denial and forbearance which I must exert if I am to court the favor of such a seditious churl as you have described her father Cedric . "

«Приор Эймер, — сказал тамплиер, — вы человек доблестный, сведущий в изучении красоты и опытный, как трубадур, во всех вопросах, касающихся любви; но я ожидаю от этой знаменитой Ровены много красоты. уравновесить самоотречение и терпение, которые я должен проявить, если хочу добиться благосклонности такого мятежного грубияна, каким вы описали ее отца Седрика.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому