Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

The whole appearance of this warrior and his retinue was wild and outlandish ; the dress of his squires was gorgeous , and his Eastern attendants wore silver collars round their throats , and bracelets of the same metal upon their swarthy arms and legs , of which the former were naked from the elbow , and the latter from mid-leg to ankle . Silk and embroidery distinguished their dresses , and marked the wealth and importance of their master ; forming , at the same time , a striking contrast with the martial simplicity of his own attire . They were armed with crooked sabres , having the hilt and baldric inlaid with gold , and matched with Turkish daggers of yet more costly workmanship . Each of them bore at his saddle-bow a bundle of darts or javelins , about four feet in length , having sharp steel heads , a weapon much in use among the Saracens , and of which the memory is yet preserved in the martial exercise called " El Jerrid " , still practised in the Eastern countries .

Весь облик этого воина и его свиты был диким и диковинным; одежда его оруженосцев была великолепна, а его восточные слуги носили серебряные ошейники на шеях и браслеты из того же металла на смуглых руках и ногах, из которых первые были обнажены от локтя, а вторые от середины ноги до лодыжка. Шелк и вышивка отличали их платья и подчеркивали богатство и значимость их хозяина; образуя в то же время разительный контраст с военной простотой его собственного одеяния. Они были вооружены кривыми саблями, рукоять и перевязь которых были инкрустированы золотом, а также турецкими кинжалами еще более дорогой работы. Каждый из них нес на луке своего седла связку дротиков или копий длиной около четырех футов с острыми стальными наконечниками, оружие, широко используемое среди сарацин, память о котором до сих пор сохранилась в боевых упражнениях, называемых « Эль Джеррид», до сих пор практикуется в восточных странах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому