Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

I have fought for what I believed in for a year now . If we win here we will win everywhere . The world is a fine place and worth the fighting for and I hate very much to leave it . And you had a lot of luck , he told himself , to have had such a good life . You ’ ve had just as good a life as grandfather ’ s though not as long . You ’ ve had as good a life as any one because of these last days . You do not want to complain when you have been so lucky . I wish there was some way to pass on what I ’ ve learned , though . Christ , I was learning fast there at the end . I ’ d like to talk to Karkov . That is in Madrid . Just over the hills there , and down across the plain . Down out of the gray rocks and the pines , the heather and the gorse , across the yellow high plateau you see it rising white and beautiful . That part is just as true as Pilar ’ s old women drinking the blood down at the slaughterhouse . There ’ s no one thing that ’ s true . It ’ s all true . The way the planes are beautiful whether they are ours or theirs . The hell they are , he thought .

Я боролся за то, во что верил, уже год. Если мы победим здесь, мы победим везде. Мир — прекрасное место, за него стоит бороться, и мне очень не хочется его покидать. И тебе очень повезло, сказал он себе, что у тебя была такая хорошая жизнь. У тебя была такая же хорошая жизнь, как у дедушки, хотя и не такая долгая. Благодаря этим последним дням у тебя была такая же хорошая жизнь, как у любого другого человека. Вы не хотите жаловаться, если вам так повезло. Однако мне бы хотелось, чтобы был какой-то способ передать то, что я узнал. Господи, в конце концов я быстро учился. Я хотел бы поговорить с Карковым. Это в Мадриде. Там, прямо за холмами, и внизу, через равнину. Внизу, среди серых скал и сосен, вереска и можжевельника, над желтым высоким плато вы видите, как оно поднимается белым и прекрасным. Эта часть так же верна, как и старухи Пилар, пьющие кровь на бойне. Нет ничего, что было бы правдой. Это все правда. Как прекрасны самолеты, наши они или чужие. Черт побери, подумал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому