Robert Jordan rode thirty yards farther up the road ; beyond that the bank was too steep . The gun was firing now with the rocket whish and the cracking , dirt - spouting boom . " Come on , you big gray fascist bastard , " Robert Jordan said to the horse and put him down the slope in a sliding plunge . Then he was out in the open , over the road that was so hard under the hooves he felt the pound of it come up all the way to his shoulders , his neck and his teeth , onto the smooth of the slope , the hooves finding it , cutting it , pounding it , reaching , throwing , going , and he looked down across the slope to where the bridge showed now at a new angle he had never seen . It crossed in profile now without foreshortening and in the center was the broken place and behind it on the road was the little tank and behind the little tank was a big tank with a gun that flashed now yellow - bright as a mirror and the screech as the air ripped apart seemed almost over the gray neck that stretched ahead of him , and he turned his head as the dirt fountained up the hillside .
Роберт Джордан проехал по дороге ярдов на тридцать дальше; кроме того, берег был слишком крутым. Пушка стреляла теперь с ракетным свистом и треском, извергающим грязь грохотом. «Давай, большой серый фашистский ублюдок», — сказал Роберт Джордан лошади и спустил ее со склона в скользящем прыжке. Затем он оказался на открытом месте, над дорогой, которая была настолько твердой под копытами, что он почувствовал, как ее фунт дошел до его плеч, шеи и зубов, до гладкого склона, копыта нашли его. , разрезая его, колотя по нему, дотягиваясь, бросая, уходя, и он посмотрел вниз, через склон, туда, где теперь виден мост под новым углом, которого он никогда не видел. Она пересекалась теперь в профиль без ракурса и в центре было разбитое место, а за ним на дороге был маленький танк, а за маленьким танком был большой танк с пушкой, которая вспыхивала теперь желто-ярко, как зеркало, и визг, как разорванный воздух, казалось, почти над серой шеей, вытянувшейся перед ним, и он повернул голову, когда земля фонтаном хлынула вверх по склону холма.