Then they were untying the halters and Robert Jordan had given the automatic rifle back to Agustín and slung his own submachine gun over his back , and he was putting bombs out of his pockets into the saddlebags , and he stuffed one empty pack inside the other and tied that one behind his saddle . Then Pilar came up , so breathless from the climb she could not talk , but only motioned .
Потом они развязывали поводья, и Роберт Джордан отдал Агустину автомат, закинул ему за спину собственный пистолет-пулемет, вытащил из карманов бомбы в седельные сумки, запихнул один пустой рюкзак в другой и привязал его к седлу. Затем подошла Пилар, настолько запыхавшаяся от подъема, что не могла говорить, а только помахивала рукой.