He had never thought that you could know that there was a woman if there was battle ; nor that any part of you could know it , or respond to it ; nor that if there was a woman that she should have breasts small , round and tight against you through a shirt ; nor that they , the breasts , could know about the two of them in battle . But it was true and he thought , good . That ’ s good . I would not have believed that and he held her to him once hard , hard , but he did not look at her , and then he slapped her where he never had slapped her and said , " Mount . Mount . Get on that saddle , guapa . "
Он никогда не думал, что в битве можно узнать, что есть женщина; и что какая-то часть вас не могла знать об этом или отреагировать на это; и что если бы существовала женщина, у нее была бы маленькая, круглая и плотно прилегающая к тебе грудь через рубашку; ни чтобы они, груди, не могли знать о них двоих в бою. Но это была правда, и он подумал: хорошо. Это хорошо. Я бы не поверил, и он прижал ее к себе один раз крепко-сильно, но он не взглянул на нее, а потом ударил ее туда, где никогда ее не шлепал, и сказал: «Гора. Гора. Садись в это седло, гуапа». ."