He saw the two men in blanket capes and steel helmets come around the corner of the road walking toward the bridge , their rifles slung over their shoulders . One stopped at the far end of the bridge and was out of sight in the sentry box . The other came on across the bridge , walking slowly and heavily . He stopped on the bridge and spat into the gorge , then came on slowly to the near end of the bridge where the other sentry spoke to him and then started off back over the bridge . The sentry who was relieved walked faster than the other had done ( because he ’ s going to coffee , Robert Jordan thought ) but he too spat down into the gorge .
Он увидел, как двое мужчин в накидках и стальных касках вышли из-за угла дороги и направились к мосту, их винтовки были перекинуты через плечо. Один остановился в дальнем конце моста и скрылся из виду в сторожевой будке. Другой пересек мост, медленно и тяжело шагая. Он остановился на мосту и сплюнул в ущелье, затем медленно подошел к ближайшему концу моста, где другой часовой заговорил с ним, а затем пошел обратно по мосту. Часовой, который сменился, пошел быстрее другого (потому что он идет пить кофе, подумал Роберт Джордан), но тоже сплюнул в ущелье.