Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

The stupidity of this man angered him . If he was a crazy let him be removed as a crazy . Let the dispatch be taken from his pocket . God damn this crazy to hell . His heavy Spanish anger was rising out of his usual calm and good temper . In a little while it would blind him .

Глупость этого человека разозлила его. Если он был сумасшедшим, пусть его снимут как сумасшедшего. Пусть посылку возьмут из кармана. Черт возьми, это безумие, черт возьми. Его сильный испанский гнев возник из его обычного спокойствия и добродушия. Через некоторое время это ослепит его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому