Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

They went out of the guard room with the swallowed burn of the anis warming their mouths , their bellies and their hearts and walked down the hall and entered the room where Marty sat behind a long table , his map spread in front of him , his red - and - blue pencil , with which he played at being a general officer , in his hand . To Andrés it was only one more thing . There had been many tonight . There were always many . If your papers were in order and your heart was good you were in no danger . Eventually they turned you loose and you were on your way . But the Inglés had said to hurry . He knew now he could never get back for the bridge but they had a dispatch to deliver and this old man there at the table had put it in his pocket .

Они вышли из караульного помещения, ощущая проглоченный ожог аниса, согревающий их рты, животы и сердца, прошли по коридору и вошли в комнату, где Марти сидел за длинным столом с разложенной перед ним картой, красным В руке у него сине-синий карандаш, которым он играл в генерала. Для Андреса это было всего лишь еще одно. Сегодня вечером их было много. Их всегда было много. Если бы ваши документы были в порядке и у вас было доброе сердце, вам бы ничего не угрожало. В конце концов они отпустили тебя, и ты отправился в путь. Но англичане сказали поторопиться. Теперь он знал, что ему никогда не вернуться на мост, но им нужно было доставить депешу, и этот старик за столом положил ее в карман.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому