Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

What are the chances that he hid them or threw them away ? Not so good . Besides you ’ d never find them in the dark . He would have kept them . He took some dynamite , too . Oh , the dirty , vile , treacherous sod . The dirty rotten crut . Why couldn ’ t he have just mucked off and not have taken the exploder and the detonators ? Why was I such an utter goddamned fool as to leave them with that bloody woman ? The smart , treacherous ugly bastard . The dirty cabrón .

Каковы шансы, что он их спрятал или выбросил? Не так хорошо, как хотелось бы. Кроме того, вы никогда не найдете их в темноте. Он бы их сохранил. Он также взял немного динамита. Ох, этот грязный, мерзкий, коварный ублюдок. Грязная гнилая дрянь. Почему он не мог просто уйти и не забрать взрыватель и детонаторы? Почему я был таким дураком, что оставил их с этой чертовой женщиной? Умный, коварный, уродливый ублюдок. Грязный ублюдок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому