The bed smelt stale and sweat - dried and sickly - sweet the way an Indian ’ s bed does as Robert Jordan knelt on it and shone the torch on the two sacks . There was a long slit from top to bottom in each one . Holding the torch in his left hand , Robert Jordan felt in the first sack with his right hand . This was the one that he carried his robe in and it should not be very full . It was not very full . There was some wire in it still but the square wooden box of the exploder was gone . So was the cigar box with the carefully wrapped and packed detonators . So was the screw - top tin with the fuse and the caps .
Кровать пахла несвежей, высохшей от пота и тошнотворно-сладкой, как индейская постель, когда Роберт Джордан встал на колени и осветил фонарем два мешка. В каждом была длинная щель сверху донизу. Держа факел в левой руке, Роберт Джордан нащупал первый мешок правой рукой. Это была та самая, в которой он нес свою мантию, и она не должна была быть очень полной. Это было не очень полно. В нем еще оставалась проволока, но квадратная деревянная коробка от взрывателя исчезла. Как и коробка из-под сигар с тщательно завернутыми и упакованными детонаторами. Как и банка с завинчивающейся крышкой, предохранителем и крышками.