Эрнест Хэмингуэй

Отрывок из произведения:
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

Though how can I keep from it ? I know that we did dreadful things to them too . But it was because we were uneducated and knew no better . But they did that on purpose and deliberately . Those who did that are the last flowering of what their education has produced . Those are the flowers of Spanish chivalry . What a people they have been . What sons of bitches from Cortez , Pizarro , Menéndez de Avila all down through Enrique Lister to Pablo . And what wonderful people . There is no finer and no worse people in the world . No kinder people and no crueler .

Хотя как мне от этого удержаться? Я знаю, что мы тоже делали с ними ужасные вещи. Но это произошло потому, что мы были необразованны и не знали ничего лучшего. Но они сделали это намеренно и осознанно. Те, кто это сделал, являются последним расцветом того, что произвело их образование. Это цветы испанского рыцарства. Какими людьми они были. Какие суки дети, начиная с Кортеса, Писарро, Менендеса де Авилы, вплоть до Энрике Листера и Пабло. И какие замечательные люди. Нет на свете людей прекраснее и хуже. Нет добрее людей и нет более жестоких.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому